TRADUCTOR IDIOMAS

miércoles, 22 de abril de 2015

ERRORES QUE COMETEMOS AL HABLAR Y AL ESCRIBIR

Los errores que cometemos al hablar y al escribir que nos hacen parecer gente sin clase

Hablar en público es complicado. Departir en el entorno profesional con otras personas también lo es, sobre todo si de dichas conversaciones depende el éxito o fracaso de nuestra empresa. Por eso en demasiadas ocasiones tendemos a aparentar ser quienes no somos y utilizar palabras y expresiones que normalmente no emplearíamos y que suenan muy bien, o al menos eso nos parece.
Cada época tiene sus expresiones de moda y sus lugares comunes lingüísticos que se repiten hasta la saciedad. Aunque no nos guste demasiado, es fácil entender por qué de repente todo es “dinámico” y “creativo”: se trata de palabras comodín que sirven tanto para un roto como para un descosido y que, gracias a que no significan gran cosa, no nos comprometen. Tu proyecto es dinámico, tu pareja es dinámica, el hijo del vecino es muy dinámico. Muy distintas son aquellas expresiones que creemos que conocemos y que, sin embargo, empleamos mal. Nada peor que intentar parecer más listos o ¡dinámicos! de lo que realmente somos y equivocarnos. Aquí tenemos algunos ejemplos.
Un giro de 360 grados
Una expresión que se oye con gran frecuencia en lugar de la correcta, que es un giro de 180 grados. A no ser, claro está, que lo que queramos decir es que nos quedamos como estamos: 360 grados es un giro completo, mientras que uno de 180 nos sitúa mirando al punto completamente opuesto. Así que cuando el jefe anuncie su intención de dar un giro de 360 grados a la empresa, no se preocupe: o todo seguirá como hasta el momento, o su superior es un inútil.
Punto y seguido, punto y aparte, punto final
Tres conceptos que nos pueden jugar una mala pasada si los confundimos. Si nuestra estrategia va a marcar un “punto final” en nuestra empresa, estamos dando a entender que vamos a conseguir con nuestras maravillosas ideas acabar con ella. Si, por el contrario, se trata de un punto y seguido, quizá nos estemos pasando de conservadores y continuistas. Mejor decantarnos por el punto y aparte.
Literalmente
¿No han reparado en que “literalmente” ha pasado a significar todo lo contrario de lo que realmente significa, es decir, que algo es figurado? Si utilizásemos correctamente la palabra, una frase como “el jugador quedó literalmente destrozado tras el partido” querría decir que el deportista fue mutilado, reventado y sus miembros reventados en el curso de la competición. “Literalmente” significa “conforme a la letra o al sentido literal” o “que debe entenderse en la plenitud de su sentido la palabra a la cual acompaña”. Es esta última acepción la que nos da problemas, pero no debe hacernos caer en emplear lo literal para referirnos a lo figurado.
A nivel de…
En su simpático Museo de los Horrores, el Centro Virtual Cervantes advierte los malos usos de la locución “a nivel de”, que cada vez más se utiliza para referirnos a un tema en concreto. “A nivel de sanidad, lo estamos haciendo muy bien”, por ejemplo. Mal: “nivel” significa “altura, grado, categoría, situación”, por lo que se admite en expresiones como “ya me he puesto al nivel del resto de la clase”, pero no en el caso anteriormente expuesto.
En plan
“En plan bien”, “en plan mal”, “en plan simpático”, “en plan borde”, “en plan…” Basta ya. Aunque no es una expresión equivocada, debemos dejar de abusar de dicha locución para introducir un adverbio y evitar que se confunda con un adjetivo. Es el caso de, por ejemplo, una frase como “me lo ha dicho borde”, que nos suena mal porque genera cierta ambigüedad entre si es el hablante quien es borde o tan sólo la forma de decirlo.
Barajar una hipótesis
Una vez más, el Centro Virtual Cervantes nos recuerda que debemos tener cuidado cuando barajamos hipótesis, sobre todo si somos periodistas, ya que es un error en el que caemos de forma habitual: sólo si existen varias posibilidades podemos utilizar dicha expresión. Si tan sólo se valora una única hipótesis, deberemos encontrar otra mejor.
TOP
Desde que José Mourinho empezó a popularizar la palabreja inglesa para referirse a sus jugadores y, sobre todo, a sí mismo, todo ha pasado a ser “top”. Hay que reconocer que la palabra tiene su encanto, puesto que es capaz de describir “lo máximo” o “uno de los mejores” en un único término que, para más inri, está formado por apenas tres letras. ¿Alguna alternativa? Dado que “mejor” es un superlativo, deberemos conformarnos con un “muy bueno”.
Interfecto
Muchas veces nos referimos al interfecto como si esta palabra fuese un sinónimo de “dicha persona” o “interesado”, sin saber que en realidad significa, dicho de una persona, “muerta violentamente, en especial si ha sido víctima de una acción delictiva”. Nada de preguntar si le podemos enviar un correo electrónico al interfecto, a no ser que creamos en el internet después de la muerte, claro.
Bueno no, lo siguiente
Empecemos admitiendo que utilizar esta viral expresión en un entorno profesional nos deslegitima ante cualquier interlocutor, que probablemente pensará que somos un adolescente de doce años. La lengua española es lo suficientemente rica como para buscar una alternativa a esta expresión tan poco económica y tan infantil. ¿Saben qué es “lo siguiente” de algo bueno? ¡Algo muy bueno

Tomado de EL CONFIDENCIAL

sábado, 18 de abril de 2015

LAS HIPÉRBOLES



Para no alargar el asunto, hipérbole es una figura literaria (exageración), sobre todo usada en poesía, pero super utilizada en un sector de [[Colombia]] (Antioquia, Caldas, Quindio y Risaralda) con espontaneidad y regocijo en las conversaciones cotidianas. No es exclusiva de dicha región, y mucho menos del país, de manera que ustedes pueden agregar todas las que quieran.

El inventario que presento es mínimo, a manera de juego de palabras y su pretensión no va más allá del divertimento. Se colaron unos símiles (comparaciones), pero cumplen su misión de divertir. Los derechos de autor pertenecen a Juan Pueblo.

FEOS:
Tan feo que lo hicieron con el molde de hacer sapos.
Tan feo que lo usan para asustar al coco.
Era tan fea que cuando nació la metieron en una incubadora con vidrios     polarizados.
Tan fea que no dio a luz sino un apagón
Más feo que pegarle a la madre en navidad.
Más feo que poner a los hijos a pedir limosna.
Más feo que ver morir a la mamá de hambre.
Más feo que un carro por debajo.
Tan feo que la mamá no le daba pecho sino espalda.
Tan feo que se mira al espejo y la imagen le saca la lengua..
Tan feo que tuvo que caminar a los tres meses porque nadie lo alzaba.
Más feo que cagar de pie.
ORDINARIOS:
Más ordinario que iglesia con orinal.
Más ordinario que ataúd con calcomanías.
Más ordinario que una moto con reversa.
Más ordinario que un sostén de fique.
Más ordinario que chanclas con tacón puntilla.
Más ordinario que un avión con pito.
Más ordinario que una moto con reversa.
Más ordinario que aromática de cebolla.
Más ordinario que brassier de fique.
Más ordinario que monjitas en tanga.
Más ordinario que una volqueta en un entierro.
Más ordinario que un homosexual regordete.
Más ordinario que un sapo en un acuario.
Más ordinario que un repollo en un florero.
Más ordinario que calzones con bota campana.
Más ordinario que una bacinilla con filo.
Más ordinario que una calabaza en una ancheta.
PELIGROSOS:
Más peligroso que un tiroteo en un ascensor.
Más peligroso que una piraña en una tina.
Más peligroso que un tiro en un oído.
Más peligroso que la cachetada de un enano.
Más peligroso que un anzuelo en un tamal
Más peligroso que una suegra brava.
Más peligroso que un bobo  furioso.
Más peligroso que un caldo de alfileres.
Más peligrosa que una puntilla en un tobogán.
Más peligroso que un bizco disparando.
Hace más daños que un mico en una cristalería-
Tan malo que no hace el amor sino el odio.
Más malo que Caín.
Tan malo que no descansa en paz sino en guerra.
Tan malo que lo muerde un perro rabioso y se muere el perro.
ES MÁS FÁCIL...
... encontrar un costeño trabajador.
... encontrar un gitano sincero.
... enhebrar una aguja en una montaña rusa.
... formar cien gallinas para una foto
... formar cien micos.
... hacer gárgaras con arequipe
... tomarse un vaso de agua boca abajo.
... un enano bonito
... un extra terrestre bonito.
... un libro sin hojas
... un marica con voz gruesa
… una jirafa enana
... una puta virgen
FLACOS
Tan flaco que se acuesta en una aguja y se tapa con el hilo.
Tan flaco que se coloca de perfil y no se ve.
Tan flaca que come arvejas y parece camándula.
Tan flaca que se pasa una pepa y parece embarazada.
Tan flaco que le toman la radiografía poniéndole un bombillo atrás y sacando la foto.
Tan flaco que trabaja limpiando tuberías por dentro.
Tan flaco que se cae por una rendija y abre los brazos para no pasar derecho.
Tan flaca que hace un vestido de gala con una corbata.
ALTOS
Tan alto que lo alimentan con voladores.
Tan alto que levanta la mano y toca la luna.
GORDOS
No se baña en piscina porque la desocupa.
Se mete al mar y el nivel sube un metro.
Tan gordo que cuando chiquito lo sacaban a pasear peloteándolo.
Es más gordo que el cero hinchado.
Es tan gordo que cuando pasa por una ventana parece un eclipse.
Tan gordo que duerme en cama quíntupla.
Tan gordo que el ángel de la guarda duerme en la otra pieza.
Tan gordo que es más alto acostado que parado.
Tan gordo que es más fácil saltarlo que darle la vuelta.
Tan gordo que hay que saludarlo dos veces.
Tan gordo que lo pisa a uno y dice: “Descanse en paz”.
Tan gordo que no camina sino rueda.
Tan gorda que cuando aparece en televisión sale por todos los canales.
BAJITOS
Es tan bajito que lo suben en una moneda y llora para que lo bajen.
Tan chiquito que le lavan la ropa en la licuadora.
Tan chiquito que se baja de la cama en paracaídas.

Tan chiquito que se mete por debajo de la puerta.

jueves, 16 de abril de 2015

SILENTES


Muchas veces el silencio
dice más que las palabras


Con ella compartí muy pocas cosas,
en especial largos silencios
después de las entregas fugaces.
La luna acompañó nuestros encuentros
y el sol jamás presenció una despedida.
Hablamos con las manos y los ojos;
dijimos en mil besos:¡Yo te quiero!
y  nos amamos sin palabras
hasta saciar los instintos.
Y llegó el adiós.
Una noche no salió la luna
Y tú me dejaste con tu ausencia.
Lo poco que dijimos antes
quedó grabado en el recuerdo.
Ahora, abrazo el fantasma que me quiso
y  que yo también quise
y  me arrepiento de las palabras
que nunca nos dijimos.


Edgar Tarazona Angel

miércoles, 15 de abril de 2015

LO FÁCIL DE OLVIDARSE DENTRO DE UN LIBRO


Es fácil leer un buen libro cuando eres un buen lector o, por lo menos, cuando estás preparado para leer sin ningún tipo de atadura con este mundo tan real, cuando estás en aquel sitio impensable para los que no leen o para los que no se mueven de donde están cuando piensan o para los que jamás volvieron a ser niños. Aunque en realidad leer un buen libro es fácil si está bien escrito, lo difícil vendría a ser escribir un buen libro, o escribir bien un libro cualquiera. Como sea, es difícil leer un buen libro cuando estás dentro de él, cuando te descubres siendo leído por alguien que no te conoce, alguien que jamás habías visto, o por ti mismo, como me pasó anoche. Me sorprendí, de golpe, dentro de él, el libro. Y me sorprendí siendo leído por mí mismo, allá, como en otra dimensión, distraído y hasta desinteresado por lo que sucedía conmigo dentro del libro. En su momento no pude creer que de tantos libros posibles tuviera que haberme quedado, o caído, dentro de uno malo que a mí mismo no me interesaba leer. Pensé por un momento, como para consolarme, que quizá era un libro tan bueno que mi yo lector no había sido capaz de leer y había huido. De repente, para corroborar mi teoría de que no leo un libro que no me gusta, mi yo lector, el de afuera, cerró el libro de golpe: es difícil leer un buen libro cuando te encuentras en él y te mueres de la sorpresa.
Alguien abrió luego el libro y vi de nuevo la luz. Pensé que yo había regresado a leerme pero quien lo abrió no me dio la cara y lo dejó abierto a merced del polvo y la basura que lleva el viento. Quien haya sido dejó el libro, y a mí adentro, expuesto al olvido. Quien haya sido lo hizo para olvidarse de sí mismo.


Autor: @sergiomarentes... Quiero aclarar que el autor es un joven escritor que promete. Es creativo y original dentro de lo posible. Fue mi alumno hace años y ahora es mi amigo y colega de letras.

martes, 14 de abril de 2015

LAS CENIZAS DE MI PADRE


LAS CENIZAS DE MI PADRE
En las circunstancias más variadas y con una frecuencia inusitada el hombre hacía juramentos para darle fuerza y validez a sus afirmaciones. Sus expresiones más utilizadas eran: “Por Dios bendito que sí” y “Se lo juro por las cenizas de mi padre”.  Como nuestro personaje llevaba poco tiempo en el pueblo, nadie conocía sus antecedentes personales o familiares, de  manera que dábamos por descontado que el padre había fallecido.
Era un buen ser humano; cumplía con sus deberes administrativos en el cargo que ocupaba en la Alcaldía Municipal, asistía a la misa de los domingos y carecía de vicios notorios. Lo único que molestaba a quienes lo escuchábamos era su manía de jurar por cualquier motivo; en particular nos sonaba aquello de las cenizas de su padre.
Como nunca hacía alusión a su madre, dimos por descontado que la buena señora gozaba de excelente salud y que su querido esposo estaba muerto y, posiblemente, incinerado; entonces, decidimos nombrar un delegado para que presentara nuestros respetos al amigo recién llegado con nuestro sentido pésame por el fallecimiento de su progenitor.
Nos agradeció la bienvenida pero, ante las manifestaciones de duelo su cara pasó del asombro a la risa desbordada.
¡Noooooooooooooo, si mi padre no está muerto, es que fuma demasiado!


Edgar Tarazona Angel


lunes, 13 de abril de 2015

PEQUEÑAS HISTORIAS DE AMOR

A
Me aseguraron que esa mujer era millonaria y yo me enamoré perdidamente.
Cuando le pregunté y me contestó que no era cierto dejé de quererla.

B
La última vez que nos encontramos estaba temblando y todavía no puedo sacar en claro si era ella, era yo o era un temblor de tierra.

C
Ella sentía que lo amaba con gran pasión y amor sincero a pesar de los veinte años de edad que su hombre le llevaba.
Por esas circunstancias impredecibles los negocios quebraron y los bancos embargaron todas las cuentas y propiedades.
Fue cuando ella descubrió que todo su amor era un espejismo y que no valía la pena seguir.

D
Su mirada era dulce, sus manos acariciadoras, sus palabras amorosas y todo expresaba amor.
Por todo esto no pudo explicarse el dolor agudo que produjo el puñal que penetró en su corazón.

Edgar Tarazona Angel

martes, 7 de abril de 2015

ALGUNOS LIBROS PROHIBIDOS




PERSÉPOLIS,
 El entrañable cómic autobiográfico de Marjane Satrapi, es un libro prohibido por la legislación iraní. En la Embajada de Irán en Madrid los funcionarios se dividen entre los que no conocen el cómic y los que sí lo conocen y te preguntan con un tono más de compadreo y paternalismo que reproche: “¿Pero por qué te lo tienes que llevar?”, pero no te informan de la pena del delito.

LOS VERSOS SATÁNICOS
–La novela de Salman Rushdie Los versos satánicos está prohibida en al menos 11 países (Pakistán, Arabia Saudí, Egipto, Somalia, Sudán, Bangladesh, Malasia, Qatar, Indonesia, Sudáfrica y la India). La India lo prohibió antes de que se publicara. Lo prohibió incluso antes de que el ayatolá Jomeini lanzara el día de los enamorados de 1989 la fatwa que condenó a Rushdie a muerte por blasfemar contra el Islam. El escritor angloindio comentó con un ácido humor negro que el decreto de Jomeini le parecía una forma radical de hacer crítica literaria, pero tuvo que borrarse del mapa y empezar a vivir escoltado. En la India está prohibida la importación del libro –esto afecta a Penguin– y nadie lo edita en el país, pero en teoría el viajero puede llevar el libro en la maleta.

EL CÓDIGO DA VINCI
– El código Da Vinci, de Dan Brown, está prohibido en el Líbano. Aunque la prohibición de la novela de misterio se debe más a motivos religiosos que de crítica literaria, desde la embajada del Líbano en Madrid no ofrecen información al respecto.

HARRY POTTER
Harry Potter está prohibido en las escuelas de Arabia Saudí. Es también el libro más perseguido en EE.UU. en lo que va de siglo XXI. En Estados Unidos no hay libros prohibidos, digamos que los censores son los padres. “Las asociaciones de padres presionan para prohibir títulos que consideran ofensivos en colegios y bibliotecas. También puede ser un clérigo local que se sienta ofendido”, explica Barbara Jones, directora de la Oficina por la Libertad Intelectual en la American Library Association de Chicago. Entre 2000 y 2009 conocieron más de 5.000 solicitudes de prohibiciones en todo el país.
A Harry Potter le consideran violento, antifamiliar y una apología del ocultismo-satanismo. Uno de los clásicos más atacados en las bibliotecas americanas esMatar a un ruiseñor, quizá la novela más inteligente contra la injusticia racial de la literatura moderna estadounidense. “Es frecuente por la palabra ‘nigger’ (negrata). Muchos padres afroamericanos no quieren que sus hijos lean sobre aquella época horrible. Otros se sienten incómodos a la hora de abordar temas racistas que aún se dan en el país. Lo encuentro fascinante, porque en el libro la palabra ‘n’ [sic] es utilizada por diferentes protagonistas de forma diferente “, cuenta Jones.
REBELIÓN EN LA GRANJA
Se dice que Rebelión en la granja, de George Orwell, está prohibido en Cuba por su crítica de los sistemas totalitarios. En realidad, lo que hace el Estado –quien puede hacerlo– es no publicarlo ni venderlo. Salvo que llegues con ese propósito, no te lo prohibirán en la aduana.

EL GUARDIÁN
–El abogado de los prisioneros de Guantánamo enumeró en The Guardian la lista de libros que le prohibieron llevar a sus clientes. Entre ellos, Crimen y castigo de Dostoyevsky y Archipiélago Gulag de Solzhenitsyn.crimen


Fuente: verne.elpais.com